نام کتاب : دری لولا شده به فراموشی

نویسنده :مجوعه شعر : ریچارد براتیگان

مترجم :یگانه وصالی محل نشر :تهران

ناشر :چشمه  تاریخ نشر : 1387

تعداد جلد :1     چاپ : دوم

ریچارد براتیگان از شاعران معاصر آمریکاست متولد1935 و مرگ به سال 1984.

از آثار او می توان پادشاهی دوم ، صید قزل آلا در آمریکا ،در قند هندوانه و پس باد آن را به هر سو نخواهد برد نام برد.

اشعار او بسیار ساده و از تجربیات روزره سرچشمه می گیرد برای نمونه:

در لس انجلس می خوابم و

همچنان به تو می اندیشم.  ص.30

واین شعر دردناک با عنوان ماتم بیوه زن

هنوز برای قرض گرفتن

هیزم از همسایه ها

هوا آن چنان سرد نیست. ص.59

همان گونه که مترجم محترم اشاره کرده اند اشعار این مجموعه از اینترنت جمع آوری شده است از جمله :

www.brautigan.net

هنگامی که وارد سایت بالا می شوید متوجه می گردی که چه کار کامل و بی نقصی برای شاعری چون ریچارد براتیگان انجام داده اند. هر چه که درباره ی براتیگان می خواهی در آنجا پیدا می شود .

تمام اشعارش ،زندگی نامه اش ،معرفی آثارش و اینکه آثارش به چه زبان هایی ترجمه شده اند همه و همه دیده می شود.

حال مقایسه کنیم در ایران برای کدام شاعر درجه اول اینکار شده است . که مطمئناً جاب منفی است و این نوع کارها را باید دولت انجام دهد اگر می گوییم بزرگترین شاعران جهان را داریم.

و این هم شعر زیبایی از همان سایت

"Talking"
I am the only American in this bar.
Everybody else is Japanese.
     (reasonable / Tokyo)

I speak English.
They speak Japanese.
     (of course)

They try to speak English. It's hard.
I can't speak any Japanese. I can't help.
We talk for a while, trying.

Then they switch totally to Japanese
     for ten minutes.
They laugh. They are serious.
They pause between words.

I am alone again. I've been there before
in Japan, America, everywhere when you
don't understand what somebody is
     talking about.

                    Tokyo
                    June 1, 1976